Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

Chesco Romero Ciborro

Acerca de

Vivencias y convivencias de un cacereño orgulloso de su tierra, harto de sus políticos y cansado del conformismo de sus paisanos.

Fotografía


www.flickr.com
Éste es un módulo Flickr que muestra elementos públicos de JesuLoCa con la etiqueta jesuloca. Crea tu propio módulo aquí.

Estadísticas

  • 937 días on-line
  • 231 anotaciones
  • 1044 comentarios

Suscríbete

Si quieres recibir las actualizaciones de esta bitácora por correo electrónico sólo tienes que escribir tu dirección en el recuadro de abajo y darle a Apúntate

Escribe tu Email


Fotografía


www.flickr.com
Éste es un módulo Flickr que muestra fotos públicas de Chesco (Cáceres). Crea tu propio módulo aquí.

Tiempo Cáceres

Búsqueda

Sindicación

Añadir a Feedness
RDF XML ATOM

Créditos

Diseñado por Chesco Romero
Plantilla de Studio.st
Online gracias a Bitacoras.com

Viernes, 27 de octubre de 2006

Do you speak English?

Esto que pongo aquí debajo es la carta que escribió una señora a un programa radio de Luis del Olmo para que la leyeran en directo:

"Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no es el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno.

Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.

Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero, tonta de mi, creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor. Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que handicap...


Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino fellings.

Sacamos tickets, compramos compacs, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting , en lugar de acampar hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.

Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico.

El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking.

El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager. Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.

En la oficina, el jefe esta siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la public-relations, mientras la assistant envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yoghurt light y el body-fitness.

El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se jartan a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne.

Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K. y baila como un trompo por el escenario la cosa se llama show, bien distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en moderno.

Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.

Estas cosas enriquecen mucho.

Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra "SIESTA."


Espero que os hayais dado cuenta de la cantidad de anglicismos que metemos 'a piñón' en nuestro vocabulario. De todas formas, antes de decir que tengo stress prefiero decir que estoy hasta los cojones. Así. En español.

Por: Chesco Romero Ciborro | General | Comentarios (3) | Referencias (0)

Comentarios

Totalmente de acuerdo,pero esta carta ya nos la mandaste por mail,perdon, por correo electronico hace tiempo,no nos repitamos "please" digo,por favor.

Miguel Angel | 01-11-2006 16:11:54

Es verdad, amigo Miguel Angel. Te prometo que antes de que finalize la semana podrás ver algo MUY ORIGINAL. juajuajuajuajuajuajuajua

Chesco | 01-11-2006 19:49:04

Bien sabe Dios que aprobé el Inglés en el colegio y en FP porque tenía que pasar cursos que sino... pero hasta aquí hemos llegado. Me niego rotundamente a hablar ingles. ¿Mis razones? sencillas. Cuando vea yo a los ingleses simplemente esforzarse en hablar español (bueno, castellano) pues entonces hablaré o me esforzaré por hablar en ingles.

PD. "Qué difícil es hablar en inglés moviendo los labios y la lengua a la vez, guachu guarugui, guachu guarugui y si te lo propones podrás cantar como los rolin estones" jajajaja Un abrazo CHESSSSSSCOOOOOOOOOOOO

Juanito | 15-06-2008 13:38:19

Comentar


Recordar datos

ADN.esADN.es Medio Oficial Premios Bitacoras 2008: Ultimas noticias